stē̆ r-2

stē̆ r-2
    stē̆ r-2
    English meaning: star
    Deutsche Übersetzung: ‘stern”
    Material: O.Ind. instr. pl. stŕ̥bhiḥ, nom. pl. türaḥ m. ‘sterne”, tarü f. ‘star”, Av. acc. sg. stü̆ rǝm, gen. stürō, pl. nom. staras-ča, stürō, acc. strǝ̄ uš, gen. strǝ̄ m, dat. stǝrǝbyō ‘star”; Arm. astɫ, gen. asteɫ ‘star, stars”; Gk. ἀστήρ, -έρος ‘star”, collective ἄστρα “jũnger” ἄστρον ‘stern, stars” (out of it Lat. astrum), wherefore probably with (ὠπ-)ὀπ-: (ἀ)στεροπή, ἀστραπή “lightning, Wetterleuchten”, στέροψ “flimmernd”, (ἀ)στράπτω “flash, sparkle, glitter”, ἀστεροπητής, ἀστεροπαῖος “Blitzeschleuderer (Zeus)”; without anl. s- (as O.Ind. türaḥ , tarü) τερέων gen. pl., with metr. lengthening τείρεα, τείρεσιν “Gestirne”; Lat. stēlla ‘stern” (*stēr- [o]lü, diminutive); Bret. sterenn, Corn. sterenn (pl. steyr), Welshseren ‘stern” (pl. ser), M.Ir. ser ‘stern” (ZfcPh. 19, 200); in addition lengthened grade Gaul. GN Dɦirona, Sirona; Goth. staírnō, O.H.G. sterno, O.N. stjarna ‘stern” and O.H.G. O.S. sterro, O.E. steorra ‘stern” (*sters- to s-stem *steros?), O.Fris. stēra ‘stern” (or stēre f.). Maybe Alb. (*Hstēr-[o]lü, diminutive > abbreviated hyll ‘star”. O.Ind. instr. pl. str ̥́ bhih ̣, nom. pl. türah ̣ m. ‘stars”, tar ü f. ‘star”, Av. acc. sg. st ü̆ rǝm, gene. stür ō, pl. nom. staras- a, stür ō, acc. str ǝ̄ uš, gene. str ǝ̄ m, dat. stǝrǝby ō ‘star”; poor. ast ɫ, gen.aste ɫ “ star, stars “; Gk. ἀστήρ, - έρος ‘star”, collective ἄστρα “more recently” ἄστρον “ star, stars “ (from it Lat. astrum), for what probably with (ὠπ-) ὀπ: (ἀ) στεροπή, ἀστραπή “ flash, summer lightning “, στέροψ ‘shimmering”, (ἀ) στράπτω “ flashes, sparkle “, ἀστεροπητής, ἀστεροπαῖος “ Blitzeschleuderer (Zeus) “; without on the occasion of s-(how O.Ind. türah ̣, tar ü) τερέων gene. pl., with metr. Stretch τείρεα, τείρεσιν ‘stars”; Lat. stēlla ‘star” (*stēr-[o] l ü, diminutive); Bret. sterenn, Corn. sterenn (pl. steyr), Welshseren ‘star” (pl. ser), to me. ser ‘star” (ZfcPh. 19, 200) stjarna ‘star” and O.H.G. O.S. sterro, O.E. steorra ‘star” (*sters to p. stem *steros?), O.Fris. stēra ‘star” (or stēre f.).
    References: WP. II 635 f., WH. II 587 f., Scherer Gestirnnamen 18 ff., Frisk Gk. Et. Wb. 170 f.

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • stȅći — (što) svrš. 〈prez. stȅknēm, pril. pr. stȅkāvši, prid. rad. stȅkao/stȅkla ž〉 1. {{001f}}a. {{001f}}vlastitim radom zaslužiti što, postati vlasnik čega b. {{001f}}privrijediti, zaraditi, zadobiti 2. {{001f}}pren. uspjeti u čemu, ostvariti što… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • Ste — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • ste — ste·go·bi·um; ste·la; ste·lar; …   English syllables

  • ste|la — «STEE luh», noun, plural lae « lee», las. = stele (defs. 1, 2, and 3). (Cf. ↑stele) ╂[< Latin stela < Greek st ē] …   Useful english dictionary

  • ste|le — «STEE lee», noun, plural lae « lee», les. 1. an upright slab or pillar of stone bearing an inscription, sculptured design, or the like. 2. a prepared surface on the face, as of a building or a rock, bearing an inscription or the like. 3. an… …   Useful english dictionary

  • Ste — abbrev. 1. 〚< Fr Sainte〛 Saint (female) 2. Suite * * * …   Universalium

  • Ste — 〈Abk. für〉 Sainte …   Universal-Lexikon

  • stȅga — ž 〈G mn stêgā〉 1. {{001f}}red, pravila kojih se moraju pridržavati svi članovi neke zajednice; disciplina [školska ∼; stranačka ∼] 2. {{001f}}tehn. sprava kojom se učvršćuje predmet koji se obrađuje; škripac, stegač …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • stȅpa — ž 〈G mn stêpā〉 geogr. veliko ravno prostranstvo pokriveno niskim grmljem i trajnim zelenim raslinjem u krajevima kontinentalne i suptropske klime s malom godišnjom količinom oborina ✧ {{001f}}njem. ← rus …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • stȅći se — (∅) svrš. sastati se u obliku okolnosti, naći se kao zajednički uzrok ili mogućnost za vršenje radnje ili za neko stanje [stekle su se okolnosti; stekli su se uvjeti]; stvoriti se, nagomilati se …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • štȅta — štȅt|a ž 〈G mn štêtā〉 1. {{001f}}gubitak u vrijednosti; kvar 2. {{001f}}ozljeda čije imovine, tijela, časti itd. uzrokovana tuđom radnjom ili propuštanjem radnje [učinjena ∼a; nanijeti, nanositi komu ∼u; pretrpjeti, trpjeti, ∼u; nadoknaditi… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”